跳至

首頁
1

尾頁
   5


伯爵府

積分: 19778


1#
發表於 17-5-15 17:14 |顯示全部帖子
Activehealth 發表於 17-5-14 17:10
United Airlines 俾人夾硬拉落機果個Dr David Dao, 初時有報章佢話有犯罪紀錄,後來正知搞錯俾人寃枉咗。 ...

如中文名有二個字。 咁係中間加個一,定話當二個字?

其實我都好confuse. 如中文姓歐陽名叫山。 咁英文寫 Shan Au Yeung. 咁點知你姓乜。
如中文陳大文。 咁英文 tai man Chan
咁係咪又可叫 tai chan 或 man chan.?


伯爵府

積分: 19778


2#
發表於 17-5-15 20:49 |顯示全部帖子
bwyyz04 發表於 17-5-15 20:09
咁如果小朋友有香港身分證及Passport,例如chan siu ming,平日有叫英文名例如Peter,但身分證冇Peter,移 ...

如香港的id冇,未必可加英文名的。


伯爵府

積分: 19778


3#
發表於 17-5-15 20:51 |顯示全部帖子
Activehealth 發表於 17-5-15 20:45
如 CHAN, Peter Tai Man
First name: Peter
Second Name: Tai

本帖最後由 1mocha 於 17-5-15 20:57 編輯

名都可以加標點?可能好多data base system handle唔倒喎。


伯爵府

積分: 19778


4#
發表於 17-5-15 20:55 |顯示全部帖子
Activehealth 發表於 17-5-15 20:52
如歐陽山

應該係

但好多文件都係全大楷。


伯爵府

積分: 19778


5#
發表於 17-5-15 21:08 |顯示全部帖子
Activehealth 發表於 17-5-15 20:45
如 CHAN, Peter Tai Man
First name: Peter
Second Name: Tai

本帖最後由 1mocha 於 17-5-15 21:10 編輯

好奇又上網找吓。 hk id點會寫peter Chan tai man.

最後的case直頭以為佢姓陳。
210818mhyovgvy1m5531bp.jpeg_thumb.JPEG


伯爵府

積分: 19778


6#
發表於 17-5-20 07:00 |顯示全部帖子
shokobb 發表於 17-5-16 08:24
我仔出世紙, HKID, 澳洲 passport 就咁 Peter CHAN

而我出世紙, HKID 係 Tai Man Mary WONG, 來左澳洲後, ...

咁係香港同澳洲咪唔同姓?o會唔會好混亂


伯爵府

積分: 19778


7#
發表於 17-6-25 07:43 |顯示全部帖子
manman1018 發表於 17-6-12 08:20
Yes, I am in the same boat...That's why have decided to change my name when I get my citizenship

改名好煩喎。 咁香港証件要不要改。我就係怕煩,小朋友名一早改單字。 冇咁亂。 自己名就冇加英文名。我覺得好方便。 但就因當年小朋友單字跟父母名改,現在信件來的,都係同一個名。有時唔咗係邊個的

首頁
1

尾頁

跳至