自由講場

跳至

首頁
45678...29

尾頁
   10


子爵府

積分: 14116


101#
發表於 19-5-29 13:35 |只看該作者
本帖最後由 bopomofo2405 於 19-5-29 13:36 編輯

回覆 ash_yehyeh 的帖子

呢個仲搞笑:
同同事傾食咩Lunch
我:今日去食日本嘢定Pasta?
同事:No la, 想食 spaghetti多D




大宅

積分: 1737


102#
發表於 19-5-29 13:36 |只看該作者
ash_yehyeh 發表於 19-5-29 12:22
講面書好過講飛卜


Instagram, Twitter... 中文名係咩我都唔知...


點評

wcpcelia    發表於 19-5-29 14:46


侯爵府

積分: 24429


103#
發表於 19-5-29 13:37 |只看該作者
goat 發表於 19-5-29 13:18
係唔係因為taxi陳單野?


認真 mode : 我唔係咁意思,係想講樓主被 quote 那段好多中、英夾雜,我覺得係樓主曲線表達


珍珠宮

積分: 30284


104#
發表於 19-5-29 13:37 |只看該作者

回覆樓主:

我識一個朋友講野夾雜好多英文,講廣東話唔正(內地出世),佢話人地覺得佢似外國返來,仲扮無知問我點解人地會咁諗


子爵府

積分: 10470


105#
發表於 19-5-29 13:38 |只看該作者
Fion_Chan 發表於 19-5-29 12:04
我識過一個男人好鍾意講呢句:今朝打電話揾過你,but in vain.

呢個正


珍珠宮

積分: 41990


106#
發表於 19-5-29 13:38 |只看該作者
ash_yehyeh 發表於 19-5-29 11:39
某些人... 懶係... 唔知點咁,可能係語氣問題

係對話中每句都都要加一個英文

今早睇香港早晨,有個講財經的男人,講了幾次 rather than , 真心煩


禁止訪問

積分: 34


107#
發表於 19-5-29 13:39 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


子爵府

積分: 10470


108#
發表於 19-5-29 13:46 |只看該作者
ash_yehyeh 發表於 19-5-29 12:36
重點係每句都加英文

其實我發覺好多JM理解能力都有問題

其實我明你講咩
但你用‘lunch’呢個例子令好多人誤會了
因為喺香港實在好多人都會講食lunch而唔係食午餐


珊瑚宮

積分: 108873


109#
發表於 19-5-29 13:46 |只看該作者

回覆樓主:

噢!我的神

點評

sako    發表於 19-5-30 00:05
cissie    發表於 19-5-29 23:21
luvkaka    發表於 19-5-29 14:19


伯爵府

積分: 16936

hashtag影視迷勳章 好媽媽勳章


110#
發表於 19-5-29 13:49 |只看該作者
ash_yehyeh 發表於 19-5-29 11:39
某些人... 懶係... 唔知點咁,可能係語氣問題

係對話中每句都都要加一個英文

人地鍾意講什麼關你什麼事,扮嘢又如何?自己覺得假覺得怪自己唔講咪得囉!比較外國人,任何混合詞都是怪啦!


禁止訪問

積分: 16384


111#
發表於 19-5-29 13:50 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


琥珀宮

積分: 158883


112#
發表於 19-5-29 13:50 |只看該作者
ash_yehyeh 發表於 19-5-29 13:03
本帖最後由 ash_yehyeh 於 19-5-29 13:04 編輯

一個normal嘅香港人都唔會每句都加英文啦,right?

本帖最後由 木土土 於 19-5-29 13:53 編輯

我無話所有FTM都會唔mix 中and 英,我係話「你」呢個FTM,「可能」習慣同「你小朋友」講說話分得好清楚中英文,所以你平時說話也可以好容易做到唔中英夾雜。但其實對好多香港人來說(當然包括有d FTM),係習慣中英夾雜去說話,若要分得好清楚中英文唔夾雜去說話,係有d難度,亦唔覺得有需要去做

點評

luvkaka    發表於 19-5-29 13:52


水晶宮

積分: 65764


113#
發表於 19-5-29 13:50 |只看該作者
sanjoe 發表於 19-5-29 13:09
我只會講
晏晝食咩
晏晝我地用作TEA TIME


象牙宮

積分: 218999

2024年龍年勳章


114#
發表於 19-5-29 13:51 |只看該作者
bing-jing 發表於 19-5-29 13:46
噢!我的神

你……


大宅

積分: 1737


115#
發表於 19-5-29 13:52 |只看該作者
本帖最後由 Nico_Robin 於 19-5-29 13:55 編輯
idaleelee 發表於 19-5-29 13:39
我都覺得堅扮野, 唔中唔英咁。。我好多時都諗,英文係掂既就全英文啦。。同人地講中文時, 人地可能唔多識 ...

講左咁耐都唔明?

唔否認的確有人是扮野, 不過大部分香港人中英夾雜都不是扮野表現. 通常是D人英文唔好, 先會以為講野中英夾雜好威威、好叻叻豬. 佢地咁扮勁其實係一件好可笑的事, 睇下之前Janice Man俾人笑到面都黃就係咁...
不過如果我知道果個人唔識英文, 會好努力全中文講, 不過會講得辛苦D囉, 要諗...




象牙宮

積分: 218999

2024年龍年勳章


116#
發表於 19-5-29 13:54 |只看該作者

回覆樓主:

以前返中環,個個都中英夾雜,慣咗。


子爵府

積分: 13762


117#
發表於 19-5-29 13:54 |只看該作者

回覆樓主:

要睇埋語氣神情
Patrick sir英文好都唔見佢賣弄呢d先型


侯爵府

積分: 23256


118#
發表於 19-5-29 13:55 |只看該作者

回覆樓主:

少少及常用字ok, 太多就怪怪的.


珍珠宮

積分: 31850

2024年龍年勳章 2023年兔年勳章 虎到金來勳章


119#
發表於 19-5-29 13:57 |只看該作者
有咩問題?Dinner、Lunch 都話「銀」耳,你好 Mean 囉。


水晶宮

積分: 55141


120#
發表於 19-5-29 13:58 |只看該作者

回覆樓主:

如果一個英文,簡單過中文就方便好多。但相反就好多餘,例如我fd話: d canadanian 好鍾意xxx

首頁
45678...29

尾頁

跳至