興趣嗜好

跳至

首頁

尾頁
   92


伯爵府

積分: 19188


581#
發表於 18-5-21 09:54 |只看該作者
【師公法語】


1.14.6 我們要去湼槃,我們就要控制自己:以戒律為依止,以修行義務為依止;不要放逸,不要懶惰懈怠、貪圖享樂。


龍坡間夏《父親的寶藏 - 見輪迴過患之人》


伯爵府

積分: 19188


582#
發表於 18-5-21 10:45 |只看該作者
【師公法語】

1.14.6 我們要去湼槃,我們就要控制自己:以戒律為依止,以修行義務為依止;不要放逸,不要懶惰懈怠、貪圖享樂。

龍坡間夏《父親的寶藏 - 見輪迴過患之人》


子爵府

積分: 12093


583#
發表於 18-5-22 13:15 |只看該作者
Alma88 發表於 18-5-19 18:12
所以人生就係苦,為何佛陀仍要帶我們到這個世界呢??? 我真心想不明白
...

佛陀就係話比我地聽,用乜嘢方法可以唔駛再來


伯爵府

積分: 19188


584#
發表於 18-5-24 14:19 |只看該作者

訓練你的心活在當下,跟buddho(佛陀)在一起。

嘗試去做吧!你的正念會逐漸穩定有力,

你會對自己的起心動念看得更清楚,

這對生命而言,是真正重要的事。




伯爵府

積分: 19188


585#
發表於 18-5-31 10:52 |只看該作者

寧可辛苦,也不要貪圖享樂。



伯爵府

積分: 19188


586#
發表於 18-7-8 16:07 |只看該作者
我們就像坐牢一樣,應當為自己努力尋找出路。 這個人生必定會老、病、死。我們要好好利用這個身體, 來思維(尋找)出離生死、出離輪迴流轉。

We are just like being imprisoned. Try to find a way out for ourselves. In this life there must be aging, sickness and death.
We should make use of our physical body, to think of liberating from our reincarnations , from the cycle of birth & death.

龍坡甘哈《思 維 佛 法 》


伯爵府

積分: 19188


587#
發表於 18-7-8 16:14 |只看該作者
Training this mind... actually there's nothing much to this mind. It's simply radiant in and of itself. It's naturally peaceful. Why the mind doesn't feel peaceful right now is because it gets lost in its own moods. There's nothing to mind itself. It simply abides in its natural state, that's all. That sometimes the mind feels peaceful and other times not peaceful is because it has been tricked by these moods. The untrained mind lacks wisdom. It's foolish. Moods come and trick it into feeling pleasure one minute and suffering the next. Happiness then sadness. But the natural state of a person's mind isn't one of happiness or sadness. This experience of happiness and sadness is not the actual mind itself, but just these moods which have tricked it. The mind gets lost, carried away by these moods with no idea what's happening. And as a result, we experience pleasure and pain accordingly, because the mind has not been trained yet. It still isn't very clever. And we go on thinking that it's our mind which is suffering or our mind which is happy, when actually it's just lost in its various moods.


The point is that really this mind of ours is naturally peaceful. It's still and calm like a leaf that is not being blown about by the wind. But if the wind blows then it flutters. It does that because of the wind. And so with the mind it's because of these moods - getting caught up with thoughts. If the mind didn't get lost in these moods it wouldn't flutter about. If it understood the nature of thoughts it would just stay still. This is called the natural state of the mind. And why we have come to practice now is to see the mind in this original state. We think that the mind itself is actually pleasurable or peaceful. But really the mind has not created any real pleasure or pain. These thoughts have come and tricked it and it has got caught up in them. So we really have to come and train our minds in order to grow in wisdom. So that we understand the true nature of thoughts rather than just following them blindly.
The mind is naturally peaceful. It's in order to understand just this much that we have come together to do this difficult practice of meditation.
________________________________________
Footnotes ...1
This talk was previously printed as a different translation under the title 'About this Mind'

Source - A Taste of Freedom, Chapter: TRAINING THIS MIND
Ven. AJAHN CHAH
http://www.ajahnchah.org/book/_Taste_Freedom.php


伯爵府

積分: 19188


588#
發表於 18-7-17 13:35 |只看該作者
一行禪師分享正念的練習


給所愛的人最好的禮物,就是當下的陪伴

那是一種令人愉快的、祥和的愛的陪伴
要達到這個境界,我們必須練習觀照出入息
從我們專注在呼吸的那一刻起
我們的身心就合為一體了
放鬆緊繃的身體就可以放鬆
自然而然我們就能感到祥和
放鬆緊繃的身體,減輕身體的苦痛。
是觀照呼吸中的練習
吸氣,我們覺知到身體的存在
呼氣,微笑,感覺身體的存在
心完全專注在身體
藉由專注呼吸,減輕身體的緊繃和痛苦


伯爵府

積分: 19188


589#
發表於 18-7-17 13:37 |只看該作者
我們必須在老、病、死之前做好準備,身體健康不一定長壽, 別老是看外面的人不對, 心要往內收攝, 功夫培養是幾十年的事。


伯爵府

積分: 19188


590#
發表於 18-7-17 13:41 |只看該作者
沒有一樣東西能獨立存在,而是條件組合,當條件組合齊全,定然出現生滅的現象。一有生滅, 無常便來,亦即是有限期。由那個組合而現出的健康或整體,組合中任何一項分解時,健康及整體便開始變樣。


伯爵府

積分: 19188


591#
發表於 18-7-17 14:34 |只看該作者



















伯爵府

積分: 19188


592#
發表於 18-7-20 14:53 |只看該作者


伯爵府

積分: 19188


593#
發表於 18-7-20 14:54 |只看該作者


伯爵府

積分: 19188


594#
發表於 18-7-20 14:58 |只看該作者





Dhammavaro Bhikkhu


伯爵府

積分: 19188


595#
發表於 18-7-22 15:10 |只看該作者

The Buddha said that all suffering comes from the mind but all happiness also comes from the mind. To purify your mind is to transform your way of perceiving things, to remove wrong perceptions. When you remove your wrong perceptions, you also remove your anger, your hate, your discrimination, and your craving.


- Thich Nhat Hanh, in “The Art of Power”.


伯爵府

積分: 19188


596#
發表於 18-7-22 15:11 |只看該作者

When I was a novice, I could not understand why, if the world is filled with suffering, the Buddha has such a beautiful smile. Why isn't he disturbed by all the suffering? Later I discovered that the Buddha has enough understanding, calmness, and strength; that is why the suffering does not overwhelm him. He is able to smile to suffering because he knows how to take care of it and to help transform it. We need to be aware of the suffering, but retain our clarity, calmness, and strength so we can help transform the situation.

- Thich Nhat Hanh


伯爵府

積分: 19188


597#
發表於 18-7-25 15:52 |只看該作者
無論你想坐禪或行禪(Walking meditation)都不緊要,如果你的念頭不斷生起,不要緊, 重要的是要時時刻刻保持覺知。如果你的心很散亂,觀察你的心念,並說: 所有這些念頭及想法只是一些妄想,如此而已,他們都是無常、苦、非我,沒有一樣是確實肯定的。當下就把它放下。


伯爵府

積分: 19188


598#
發表於 18-7-25 15:55 |只看該作者
在禪修其間,不要注意外塵。每當心被外塵影響時,如果心裡有任何反應,請放下,無論這些反應是好是壞,都不重要,讓他們自行消失,繼續觀察你的呼吸。


伯爵府

積分: 19188


599#
發表於 18-7-27 14:58 |只看該作者
善於調伏眼,善於調伏耳,
善於調伏鼻,善於調伏舌。
善於調伏身,善於調伏語,
善於調伏意,善調伏一切,
比丘善調伏,脫離一切苦。

法句經 360,361


伯爵府

積分: 19188


600#
發表於 18-7-27 15:09 |只看該作者
佛將入滅時,阿難很悲哀。阿難問了佛陀四個問題:佛滅後要以何為住? 以何為師?佛滅度後, 將來結集經典時,一切經典, 以何為首?遇到惡性比丘要如何處理?
就此第一個問題, 佛陀回答: 「依"四念處" 而住。」"四念處"即是 「觀身不淨, 觀受是苦, 觀心無常, 觀法無我」, 這是我們需要研習的。


第二個問題, 以何為師? 佛陀答: 「你們當以『戒』為師」。戒就是你的老師。


第三個問題,一切經典以『如是我聞』四字為首,以取信於人。


第四,遇到恐性比丘, 「默然擯之」。




首頁

尾頁

跳至
你需要登錄後才可以回帖 登入 | 註冊