好歌欣賞

spikenard
|
本帖最後由 spikenard 於 18-5-18 10:14 編輯

得知創作歌手The Cranberries在今年年頭走了,感覺可惜,那才華,那獨天的觸覺如沙灘上的足蹟,水過無痕

音樂點綴了平凡的日子也能舒緩繁緊的生活節湊好神的東西


有你覺得好聽的音樂,可以分享嗎?


路過的你可以閒來聽聽你從未接觸過的歌手,曲類,或JM們介紹的歌。
好多時會給我新的思維,新的角度空間去想家裡的事,小朋友的事

rika1874
|
好聽呀,主唱早前死左
Ashleycorina
|
今年年頭,只有46歲的她在倫敦某酒店發現死去。
報告死因係 unexplained 。
2014年証實患上bi-polar
spikenard
|
Ashleycorina 發表於 18-5-3 19:45
今年年頭,只有46歲的她在倫敦某酒店發現死去。
報告死因係 unexplained 。
2014年証實患上bi-polar :bashf ...

我今日先知乍,rip
tsung
|
Ashleycorina 發表於 18-5-3 19:45
今年年頭,只有46歲的她在倫敦某酒店發現死去。
報告死因係 unexplained 。
2014年証實患上bi-polar :bashf ...


Ashleycorina
|
spikenard 發表於 18-5-3 19:59
我今日先知乍,rip

我知道都好
因為我細個時日日聽佢地CD
esmehouse
|
Poyau
|
spikenard 發表於 18-5-3 19:29
有冇人聽過佢地組合的歌?女主唱係咪出意外死左?


spikenard
|
小紅莓1993創作歌曲,靈感來自於93年3月20號,愛爾蘭共和軍IRA炸彈攻擊英格蘭Cheshire郡Warrington一家購物中心造成兩名孩童傷亡的新聞,歌中提出對愛爾蘭的獨立運動的省思ˋ也嚴厲譴責莫名的戰爭與暴力事件對無辜百姓與孩童所造長的傷害與恐懼。這首歌被MTV頻道選為94年最佳單曲,並入圍95年MTV音樂錄影帶大獎"最佳另類音樂錄影帶"。

現在世界上某個角落仍持續在戰爭當中,也就是俄羅斯以及喬治亞的戰爭,多少無辜的人民因此喪失家園還有至親,我們只能祈禱傷害別再擴大,戰爭趕快結束。
spikenard
|
本帖最後由 spikenard 於 18-5-6 18:34 編輯



Zombie 行屍走肉(歌詞)

Another head hangs lowly,
另一個人被吊死,低低的掛在那裡
Child is slowly taken.
孩子慢慢的死去
And the violence caused such silence.
殘暴過後是悲傷的寧靜
Who are we mistaken.
這到底是誰的錯
But you see it's not me,
但你知道那不是我
It's not my family.
也不是我的族人
In your head, in your head
在你的記憶中,你的記憶中
They are fighting.
他們不斷的互相攻擊
With their tanks and their bombs
用他們的坦克和子彈
And their bombs and their guns.
用他們的子彈和槍支
In your head, in your head they are cryin'.
在你的記憶中,你的記憶中他們在哭泣
In your head
你的記憶中 (x2)
Zombie (x3)
冷血殘暴的敵人

spikenard
|
What's in your head,
你到底在想什麼
In your head?
在想什麼
Zombie (x3)
冷血殘暴的敵人
Another mother's breaking
另一位母親正慢慢崩潰
Heart is taken over.
內心己經破碎
When the violence causes silence
殘暴過後是寧靜的悲傷
We must be mistaken.
我們一定錯了
It's the same old theme
但這也是老話題了
Since 1916.
從1916年
In your head, in your head
在你的記憶中,你的記憶中
They are fighting.
他們仍舊不斷的互相攻擊
spikenard
|
With their tanks and their bombs
用他們的坦克和子彈
And their bombs and their guns.
用他們的子彈和槍支
In your head, in your head
在你的記憶中,你的記憶中
They are dying.
他們正慢慢死去
In your head (x2)
在你的記憶中
Zombie (x3)
冷血殘暴的敵人
What's in you head,
在你的記憶中
In your head?
在你的記憶中
Zombie (x3)
冷血殘暴的敵人
choco_soup
|
我夾band 都係夾zombie
rayrayus
|
中學時我最愛既樂隊
No need to argue 絕對係史上最出色既唱片之一,我以前成日聽
spikenard
|
本帖最後由 spikenard 於 18-5-6 14:14 編輯



好歌欣賞
ode to my family

ode to my family 於1994年創作,
如果照歌詞照譯也不是太明白歌者想表達的意思,
歌曲面世後的19年後女主唱在2013年接受訪問後,
就完全明白歌詞中的控訴。
歌手生長於一個受虐家庭,童年時更被相熟信任的人......長達數年,
而父母的不信任與處理手法以致長大後的她仍未法釋懷,
愛與恨交織出以下的歌詞


ivycowcow
|
choco_soup 發表於 18-5-5 09:09
我夾band 都係夾zombie

炸蝦餅
spikenard
|
本帖最後由 spikenard 於 18-5-6 18:24 編輯

ode to my family

Understand the things I say
嘗試明白我所表達的
Don't turn away from me
不要未聽完就走了去
'Cause I've spent half my life out there
因為我有大半生都在那個家渡過(所以你應該了解我的為人)
You wouldn't disagree
你無法否認的

Do you see me? Do you see?
你看見我了嗎(我實在站到你面前,但如空氣般被忽略,看見了我嗎?)
Do you like me? Do you like me standing there?
你有喜歡我嗎?我在家裏出現時你有否覺得阻眼?
Do you notice? Do you know?
(有些事發生了)你注意到了嗎?你知道在我身上發生了什麼事嗎?
Do you see me? Do you see me?
你看見我了嗎?你看見我了嗎?
Does anyone care?
這些事情發生了, 是否不會有人為我在乎嗎?

Unhappiness where's when I was young
當我年輕時,無論在何處我都不快樂
And we didn't give a damn
而我根本就毫不在意
'Cause we were raised to see life as fun and take it if we can
因為我明白我們本來就是為了享受生命與把握一切而生
My mother, my mother she hold me
我媽媽,她抱緊我(小時候)
Did she hold me when I was out there
當我在外時,她會抱緊我嗎
My father, my father, he liked me
我的父親,他曾經喜歡我
Oh he liked me, does anyone care?
哦~他曾經喜歡我,但有任何人在乎嗎?(如果是喜歡,為何我受欺負,不為我抱打不平,而選擇不信任?)

Understand what I've become
要明白我今天變成這樣
It wasn't my design
都不是我願意的
And people everywhere think something better than I am
任何地方的人們想法都比我樂觀
But I miss you, I miss
(縱然有這麼的不滿)但我想念你,真的,我想念
'Cause I liked it, I liked it
因為我喜歡,沒什麼理由,就是喜歡
When I was out there
當我在外奔波時
Do you know this ? Do you know
當你們知道了當年所發生的事情
You did not find me, you did not find (*)
竟然沒人要來找我,
Does anyone care?
還有何人在乎這曾經發生過的事嗎?

這是意譯,同文法無關,睇唔過文法的不要抖正我
KitAuYeung
|
spikenard 發表於 18-5-3 19:29
有冇人聽過佢地組合的歌?女主唱係咪出意外死左?

好鍾意聽。
penpen0603
|
one of my favourites!
cheung2000
|
1x年前喺會展睇過佢哋演唱會,唱得好好,全場勁high,Dolores 咁早死確可惜
Powered by Baby Kingdom

隨時隨地瀏覽及討論更多親子話題

開啟親子王國 App
繼續瀏覽