Stop, you're cold against the skin
站住,你是那侵襲肌膚的寒意
Take me in your arms when walls are closing in
在那寒意步步進逼時想把我帶到你懷裡
And I run, I run, I run, awakening my heart
而我不斷不斷地狂奔,試著讓我的心智清醒點
But you overwhelm my lungs and it's tearing me a-part
但你還是折騰了我的肺腑,撕裂著我
You and I will not be shaken
就算在寒冬的怒號裡
By the winter sound
我跟你誰也不會動搖
But my voice is suffocating
但在寒冬的怒號裡
In the winter sound
讓我難以言語
Stop, I will take control
站住,我將會有主動權
Bend the metal into shapes that I know
可以把金屬塑造成我所知的形狀
And I run, I run, I run, further than before
而我不斷不斷地狂奔,比以往都還要遠
I shake away the skin to saturate my soul
我抖落我的皮囊來充實我的靈魂
You and I will not be shaken
就算在寒冬的怒號裡
By the winter sound
我跟你誰也不會動搖
But my voice is suffocating
但在寒冬的怒號裡
In the winter sound
讓我難以言語
*2
And you scream, you scratch, you bite
你尖叫著,又抓又咬
You prey on my heart
還折騰著我的心
And I know that you and I can never be a-part
不過我知道我們永遠都不會分離
You and I will not be shaken
就算在寒冬的怒號裡
By the winter sound
我跟你誰也不會動搖
But my voice is suffocating
但在寒冬的怒號裡
In the winter sound
讓我難以言語
*2
Come on skinny love just last the year
Pour a little salt we were never here
My, my, my, my, my, my, my, my
Staring at the sink of blood and crushed veneer
I tell my love to wreck it all
Cut out all the ropes and let me fall
My, my, my, my, my, my, my, my
Right in the moment this order's tall
I told you to be patient
I told you to be fine
I told you to be balanced
I told you to be kind
In the morning I'll be with you
But it will be a different "kind"
I'll be holding all the tickets
And you'll be owning all the fines
Come on skinny love what happened here
Suckle on the hope in lite brassiere
My, my, my, my, my, my, my, my
Sullen load is full; so slow on the split
I told you to be patient
I told you to be fine
I told you to be balanced
I told you to be kind
Now all your love is wasted?
Then who the hell was I?
Now I'm breaking at the britches
And at the end of all your lines
Who will love you?
Who will fight?
Who will fall far behind?
I am flesh and I am bone
Rise up, ting ting, like glitter and gold
I've got fire in my soul
Rise up, ting ting, like glitter
Like glitter and gold
Like glitter
Do you walk in the valley of kings?
Do you walk in the shadow of men?
Who sold their lives to a dream?
Do you ponder the manner of things
In the dark
The dark, the dark, the dark
I am flesh and I am bone
Arise, ting ting, like glitter and gold
I've got fire in my soul
Rise up, ting ting, like glitter
Like glitter and gold
Like glitter
Do you walk in the meadow of spring?
Do you talk to the animals?
Do you hold their lives from a string?
Do you ponder the manner of things
In the dark
The dark, the dark, the dark
I am flesh and I am bone
Arise, ting ting, like glitter and gold
I've got fire in my soul
Rise up, ting ting, like glitter
I am flesh and I am bone
Arise, ting ting, like glitter and gold
I've got fire in my soul
Rise up, ting ting, like glitter
'Cause everybody in the backroom's spinning up
Don't remember what you're asking for
And everybody's in the front room's tripping out
You left your bottle at the door
'Cause everybody in the backroom's spinning up
Don't remember what you're asking for
And everybody in the front room's tripping out
You left your bottle at the door
I am flesh and I am bone
Arise, ting ting, like glitter and gold
I've got fire in my soul
Rise up, ting ting, like glitter
Like glitter and gold
Like glitter
Like glitter and gold
Like glitter
I know I took the path that you would never want for me
我知道我踏上了非你所願的旅途
I know I let you down, didn't I?
我知道自己令你失望了 對嗎?
So many sleepless nights where you were waiting up on me
那無數個夜晚中 你都是在哪裡徹夜未眠等著我的?
Well I'm just a slave unto the night
我不過只是個屬於夜晚的奴隸而已
Now remember when I told you that's the last you'll see of me
還記得當我告訴你這是我們最後一次見面時
Remember when I broke you down to tears
我是怎麼把你弄哭的嗎?
I know I took the path that you would never want for me
我知道我踏上了非你所願的旅途
I gave you hell through all the years
我讓你飽嘗了數年痛苦
So I, I bet my life, I bet my life
所以 我賭上我的性命 我賭上這輩子
I bet my life on you
將這一生全交給你
So I, I bet my life, I bet my life
所以 我賭上我的性命 我賭上這輩子
I bet my life on you
將這一生全交給你
I've been around the world and never in my wildest dreams
我曾經浪跡天涯
Would I come running home to you
那時從未想過有一天我最大的夢想會是飛奔回你身旁
I've told a million lies but now I tell a single truth
我曾經編織過無數個謊言 但從現在起我只說唯一一句實話
There's you in everything I do
那就是 你是我的一切
Now remember when I told you that's the last you'll see of me
還記得當我告訴你這是我們最後一次見面時
Remember when I broke you down to tears
我是怎麼把你弄哭的嗎?
I know I took the path that you would never want for me
我知道我踏上了不如你所願的旅途
I gave you hell through all the years
我讓你飽嘗了數年痛苦
So I, I bet my life, I bet my life
所以 我賭上我的性命 我賭上這輩子
I bet my life on you
將這一生全交給你
So I, I bet my life, I bet my life
所以 我賭上我的性命 我賭上這輩子
I bet my life on you
將這一生全交給你
Don't tell me that I'm wrong
請別指責我的過錯
I've walked that road before
我的確曾經踏上不歸路
And left you on your own
留下你獨自一人
And please believe them when they say
而當人們說著
That it's left for yesterday
"讓過去留在過去" 時請你相信
And the records that I've played
我那些不良紀錄已經成為歷史
Please forgive me for all I've done
請原諒我犯下的所有過錯
So I, I bet my life, I bet my life
所以 我賭上我的性命 我賭上這輩子
I bet my life on you
將這一生全交給你
So I, I bet my life, I bet my life
所以 我賭上我的性命 我賭上這輩子
I bet my life on you
將這一生全交給你
So I, I bet my life, I bet my life
所以 我賭上我的性命 我賭上這輩子
I bet my life on you
將這一生全交給你
So I, I bet my life, I bet my life
所以 我賭上我的性命 我賭上這輩子
I bet my life on you
將這一生全交給你
when my blood runs warm with the warm red wine
喝下溫潤的紅酒 感覺到我的血液漸漸暖和起來
I miss the life that I left behind
我竟懷念起那些被我丟棄的過往
but when I hear the sound of the blackbirds cry
但當我聽到烏鴉如哭泣一般的聲音
I know I left in the nick of time
我知道我被拋棄在時間的裂痕中
well this road I'm on's gonna turn to sand
我現在正要去那條通向海灘的路
and leave me lost in a far off land
就讓我迷失在那遙遠的地方
so let me ride the wind til I don't look back
讓我乘風駕霧直到我不再回顧過去
forget the life that I almost had
忘記我曾經就快要擁有的生活
if I wonder til I die
如果我四處徘徊直到死去
may I know who's hand I'm in
我可以知道最後是誰握著我的手嗎
if my home I'll never find
如果我永遠不會找到屬於我的家
and let me live again
那就讓我孤單的度過餘生吧
(the longer I run
當我漸漸老去
then the less that I find
我卻越來越找不到什麼是我想要的
sellin my soul for a nickel and dime
用五分幣和一角賣了我的靈魂
breakin my heart to keep singing these rhymes
只為了繼續唱出傷透我心的那個旋律
and losin again
並讓我再度地迷失 )x2
tell my brother please not to look for me
告訴我的兄弟不要再來找我了
I ain't the man that I used to be
我不再是從前的那個我了
but if my savior comes could you let him know
但如果救世主來接我了 可不可以請你告訴他
I've gone away for to save my soul
我為了救贖我的靈魂而走了
if I wonder til I die
如果我四處徘徊直到死去
may I know who's hand I'm in
我可以知道最後是誰握著我的手嗎
if my home I'll never find
如果我永遠不會找到屬於我的家
and let me live again
那就讓我孤單的度過餘生吧
(the longer I run
當我漸漸老去
then the less that I find
我卻越來越找不到什麼是我想要的
sellin my soul for a nickel and dime
用五分幣和一角賣了我的靈魂
breakin my heart to keep singing these rhymes
只為了繼續唱出傷透我心的那個旋律
and losin again
並讓我再度地迷失 )x2
the longer I run
當我漸漸老去
I'm losing again
我漸漸迷失自我
losing again
再度的迷失
If I show I'm fragile
Would you go ahead and find somebody else?
And if I act too tough, know that I care 'bout you
I'm honest, no offense
No, I could never fake it
Like players always playing
Arrest me if I hurt you
But no apologies for being me
I just wanna be pure
You know I'm terrible at putting up a show, oh
That's what you wanted me for?
So I get pissed off when you ask me to be more
Oh, I just wanna be raw
Oh, I just wanna be raw
Keeping up appearances
But sometimes, all we need's a little break
Regret the stupid shit I say
I hope that you forgive me any day
No, I could never fake it
Like players always playing
Arrest me if I hurt you
But no apologies for being me
I just wanna be pure
You know I'm terrible at putting up a show, oh
That's what you wanted me for?
So I get pissed off when you ask me to be more
Oh, I just wanna be raw
Oh, I just wanna be raw
That's what you wanted me, that's what you wanted me
That's what you wanted me for?
No, I just wanna be, no, I just wanna be
I just wanna be raw
Arrest me if I hurt you
But no apologies for being me
I just wanna be pure
You know I'm terrible at putting up a show, oh
That's what you wanted me for?
So I get pissed off when you ask me to be more
Oh, I just wanna be raw
Oh, I just wanna be raw
I just wanna be raw
How my thoughts, they spin me around
And how my thoughts, they let me down
And how my thoughts, they spin me around
And how my thoughts, they let me down
How my dreams, they spin me around
And how my dreams, they let me down
And how my thoughts, they spin me around
And how my thoughts, they let me down
Then there's you
Then there's you
Then there's you
Then there's you
How my love, it spins me around
And how my love, it's let me down
And how my thoughts, they spin me around
And how my thoughts, they let me down
Then there's you
Then there's you
Then there's you
Then there's you
You know I know, that you know
I've written it on myself if you can't tell
With a melody that climbs and then falls
Then falls, then falls
Without you
Without you
How my days, they spins me around
And how today, it sets me down
And how my days, they spin me around
And how today, it sets me down
創作背景是來自作者母親,
因他在60年代做了一個夢,
那時母親已離世,
但在夢中來到其身邊鼓勵他說「沒有問題的,順其自然吧。」
當他從睡夢中醒過來,便創作了《Let It Be》這首歌。
Let It Be - The Beatles
When I find myself in time of trouble
當我發覺陷入苦惱的時候
Mother Mary comes to me
聖母瑪利亞來到我面前
Speaking words of wisdom: Let it be
說著智慧之語:讓它去吧
And in my hour of darkness
在我黑暗的時刻裡
She is standing right in front of me
她就站在我面前
Speaking words of wisdom: Let it be
說著智慧之語:讓它去吧
Let it be, let it be
讓它去吧,讓它去吧!
Let it be, let it be
讓它去吧,讓它去吧!
Whisper words of wisdom: Let it be
輕聲說著智慧之語:讓它去吧!
And when the broken hearted people living in the world agree
當世上所有心碎的人們都同意
There will be an answer: Let it be
會有一個答案:讓它去吧!
For though they may be parted
雖然他們也許分手了
There is still a chance that they will see
他們仍然有機會可以明白
There will be an answer: Let it be
會有一個答案:讓它去吧!
Let it be, let it be
讓它去吧,讓它去吧!
Let it be, let it be
讓它去吧,讓它去吧!
Yeah, there will be an answer: Let it be
是的,會有一個答案:讓它去吧!
And when the night is cloudy
當夜晚烏雲密佈
There is still a light that shines on me
有道光芒依然照耀著我
Shine until tomorrow, let it be
直到明日,讓它去吧!
I wake up to the sound of music
我在音樂聲中醒來
Mother Mary comes to me
聖母瑪利亞來到我面前
Speaking words of wisdom: Let it be
說著智慧之語:讓它去吧!
Do you remember when we were two beautiful birds?
仍記得嗎? 我們被稱作一對比翼鳥時?
We would light up the sky when we'd fly
那時的我們 總是飛躍藍天 點醒整座蒼穹
You were orange and red like the sun when it sets
你總喜歡畫上一些橘與紅 如同黃昏時的雲彩
I was green as an apple's eye
而我則抹上 那蘋果綠眼珠般的翠色
You said you loved all the songs that I'd sing
你說你愛我唱過的每一首歌
Like nothing that you'd ever heard
都是你從未嘗聞過的天籟
And I said I loved you with all of my heart when
而我說 我總懷念 全心愛著你 以及
We were two beautiful birds
和你自由自在的在天際翱翔的時光
Remember when we were two beautiful birds
還記得我們如同一對比翼鳥的時候嗎?
We would sing when the morning would come
我們會一同站在樹梢上高歌 迎接破曉的曦光
You were silver and blue like the moon when it's new
你身上總披著一絲銀與青 如同新月迷濛美麗
I was gold as a summer sun
而我則熱情如夏日豔陽1
But one day you asked for a different song
一天 你要我唱唱不同的曲
One that I just couldn't sing
那是一首 我怎樣也唱不來的調
I got the melody sharp and the words all wrong
我唱高了旋律 歌詞也殘破落漆
Those were the last days of spring
我還記得 那是春日的最後一天2
To build a nest we pecked feathers from our chests
將我們身上的羽擢下 修築一座愛的巢窩
Like a book tearing out every page
就像把書本的內頁 一頁頁拆下
We weren’t to know that these feathers would grow
而我們卻從來也沒預料到 那些羽毛仍長著
Into a beautiful cage
成了一座最美的牢籠3
Still and silent
Calm before the storm
Gold and diamond
Jewels behind the throne
[Pre-Chorus]
Into the night, out of the dark, take to the sky, chasing the stars
All that we said, all that we are, waiting to fly, this is the start
[Chorus]
Hide and seek, reason and rhyme, grand and glorious
Living the dream, yours and mine, euphoria
Hide and seek, reason and rhyme, grand and glorious
Living the dream, yours and mine, euphoria
[Drop]
[Verse 2: Laura Brehm]
Stone and feather
Move outside your head
Now or never
Strong in every step
[Pre-Chorus 2]
Give me a sign, hitting the mark, take to the sky, chasing the stars
Open your eyes, watching afar, waiting to fly, this is the start
[Chorus]
Hide and seek, reason and rhyme, grand and glorious
Living the dream, yours and mine, euphoria
[Drop]
[Chorus Muffled]
Hide and seek, reason and rhyme, grand and glorious
Living the dream, yours and mine, euphoria