自由講場

跳至

首頁

尾頁
   3


別墅

積分: 622


141#
發表於 18-7-19 19:25 |只看該作者
D..D 發表於 18-7-17 19:55
我有個親戚取左四川人做老婆
生左個女
爸爸同佢講廣東話同簡單英文單字

在這種環境下,小孩都會遲開始說話。但,一講便可以說多種語言。我見北美的華僑,有些小孩成三、四歲才正式說話。但,一開始便可說中和英兩種語言。


子爵府

積分: 12138


142#
發表於 18-7-19 21:56 |只看該作者

回覆樓主

其實唔係批評人哋中英夾雜,但用詞同文法我贊同有啲JM講要用得正確。用慣咗後真係要花好多時間同氣力去改正。

我聽過親友同小朋友講drink more soup, remove your toys等, 又會同小朋友講話姐姐屋企養Dog Dog之類。

我個人唔介意中英夾雜,亦聽過口音重嘅父母為培育子女而以全英溝通。我個人自問好尊重呢啲父母,只要用詞及文法正確我個人覺得無問題。



禁止訪問

積分: 15075


143#
發表於 18-7-19 22:00 |只看該作者

回覆樓主:

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


大宅

積分: 4118


144#
發表於 18-7-19 22:06 |只看該作者
MyTulip 發表於 18-7-19 21:56
其實唔係批評人哋中英夾雜,但用詞同文法我贊同有啲JM講要用得正確。用慣咗後真係要花好多時間同氣力去改正 ...




男爵府

積分: 6415


145#
發表於 18-7-19 22:30 |只看該作者

回覆樓主

Eat唔eat呢種唔難頂~發音難聽先想打巴佢呀試過有個客人係爸爸帶住個6丶7歲仔,全程狂廣東話+超難聽英文都算,佢一句:阿仔你食唔唔食egg egg~爸爸俾egg egg you成間鋪靜左,忍笑忍到我吖


伯爵府

積分: 17685


146#
發表於 18-7-19 23:23 |只看該作者
香港人係咁


大宅

積分: 4926


147#
發表於 18-7-19 23:48 |只看該作者
幸福花 發表於 18-7-17 19:06
呢個係香港人母語嚟唔中唔英!

都算係


大宅

積分: 2299


148#
發表於 18-7-20 00:04 |只看該作者
是是但但 發表於 18-7-19 14:16
樓主意思應該唔係真係要全廣東話。只係有D人講中英夾雜得黎, 係好夾硬, 自己講出黎都好唔順個種。

「REMEMBER」好格硬喎
我身邊朋友都係lunch、buffet、Locker呢類已經慣左用形英嘅字詞,真係未見識過格硬嚟可以有幾怪。
你身邊有個咁嘅人,聽到應該幾好笑,又多一樣娛樂


子爵府

積分: 11702


149#
發表於 18-7-20 00:06 |只看該作者
我覺得唔係好大問題,香港人文化係中英夾雜
外國人講英文都不是grammar全對,口語不會執得好正


水晶宮

積分: 54057


150#
發表於 18-7-20 00:24 |只看該作者
菇芝bebi 發表於 18-7-18 16:37
呢D港式語言係源於賓姐佢地係咁同長老、小孩溝通,幾十年後竟然變成香港語言文化

...

同感!還有賓口音嘅吹向


男爵府

積分: 7845


151#
發表於 18-7-20 00:26 |只看該作者
hellohellojenny 發表於 18-7-17 18:36
接小學放學時,經常聽到婆婆問d孫....
hot唔hot
講thank you

老人家識講英文喎, 可能跟個孫或者工人姐姐學

首頁

尾頁

跳至