齊為蜘蛛俠2改名

goco28
|
蜘蛛俠第二部作品《Spider-Man: Far From Home》的香港譯名出爐,叫《蜘蛛俠:決戰千里》,引來部份網民不滿,認為戲名太娘!

網民發揮創意為今集改一個新名,提議包括完全直譯的《蜘蛛俠:離家很遠》、有正經的《蜘蛛俠:離鄉別井》、有玩嘢的《蜘蛛俠:愛.離家》、有食字的《蜘蛛俠:雖遠必蛛》,有詩意的《蜘蛛俠:有緣千里能再聚》、有引用周杰倫歌詞的《蜘蛛俠:我送你離開千里之外》、有三國典故的《蜘蛛俠:千里走單騎》、有人索性改為更具武俠味的《蜘蛛奇俠傳之決戰千里》,更有抵死的《蜘蛛俠:人離鄉戰》!

你會點改?

Poyau
|
蜘蛛俠 : 山旯旮
rabbit75
|
八隻腳能量戰士

蜘蛛超

蜘蛛俠之萬里長征

八隻腳的爭霸戰
港式奶茶
|
屎必達文:花埠胸
catvv
|
蛛蛛俠。不愛回家
Powered by Baby Kingdom

隨時隨地瀏覽及討論更多親子話題

開啟親子王國 App
繼續瀏覽