想請教 bb 姓名問題, 謝謝

macaumum
|
本帖最後由 macaumum 於 18-8-21 10:00 編輯

因為我老公是移民了去澳洲的中國人,佢護照上的名字例如是Chan Tai Men, 沒有中文字, 我地結婚証書上的名稱,佢亦只有英文拼音名字Chan Tai Men, 也是沒有中文字, 想請教咁case, 個bb 在出生登記上,姓一欄是"Chan" , 但沒有中文的"陳" , 因為bb 姓一定是跟父親的姓(有英文跟英文,有中文跟中文), 咁如果我想個bb 出生登記上,姓的一欄可以有"Chan" 和 "陳" 並列, 可以點做? 見有些人會將bb"姓名" 寫哂去 出生登記上"名" 果欄, 咁問題係會變左身份証上顯示英文("Chan, Sio Men") , 中文("--, 陳小文"), 請教呢個情況有無辦法可以在"姓"上加上中文"陳" ? 謝謝各位....

lokceci
|
macaumum 發表於 18-8-20 17:24
因為我老公是移民了去澳洲的中國人,佢護照上的名字例如是Chan Tai Men, 沒有中文字, 我地結婚証書上的名 ...

香港出世紙,bb 只會寫名,沒有姓氏的,但下欄會有父親姓名和母親姓名。
macaumum
|
lokceci 發表於 18-8-21 07:12
香港出世紙,bb 只會寫名,沒有姓氏的,但下欄會有父親姓名和母親姓名。
...

謝謝妳的回覆,這個我也了解,我是想問中文字和英文字的問題
lokceci
|
macaumum 發表於 18-8-21 10:02
謝謝妳的回覆,這個我也了解,我是想問中文字和英文字的問題

如果係咁,爸爸姓名只顯示英文姓名,媽媽姓名會顯示中英文姓名
子女就會顯示中英文名only
macaumum
|
lokceci 發表於 18-8-21 10:08
如果係咁,爸爸姓名只顯示英文姓名,媽媽姓名會顯示中英文姓名
子女就會顯示中英文名only
...

咁意思即係bb姓 沒有中文字,只有英文姓,但bb名就可以中英文?咁好似有d 奇怪,所以見有人將成個中文姓名寫係bb 名果欄,但身份証show 中文果欄就會顯示”姓”係無,但”名”就全名(姓+名)...是沒有可能更正嗎?
lokceci
|
macaumum 發表於 18-8-21 12:21
咁意思即係bb姓 沒有中文字,只有英文姓,但bb名就可以中英文?咁好似有d 奇怪,所以見有人將成個中文姓名 ...

Bb出世紙是沒有姓氏的,只會顯示文字的中英文
(一般都係咁)
macaumum
|
lokceci 發表於 18-8-21 13:30
Bb出世紙是沒有姓氏的,只會顯示文字的中英文
(一般都係咁)

如是婚生,出世紙一般只可以寫bb 名,但到了攞身份証時,中文姓果欄就會沒有,但英文就有
bosch
|
本帖最後由 bosch 於 18-8-22 03:43 編輯
macaumum 發表於 18-8-20 17:24
因為我老公是移民了去澳洲的中國人,佢護照上的名字例如是Chan Tai Men, 沒有中文字, 我地結婚証書上的名 ...

香港身份證同澳門既唔同, 你 google 搵個香港身份證sample 睇下先, 咁樣你至會明我講乜.

香港身份證中文名部份係冇分"姓氏" "名字", 亦唔會出英文字母或標點符號或空格, 所以唔會存在 "--, 陳小文" 之類既情況.


你既case 咁計, bb 身份證既名係同出世紙既"名字" 相同. 如果bb 出世紙既"名字" 係 "陳小文", 佢既身份證同回鄉咭既中文名都會只係寫 "陳小文". 你唔講, 外人係睇唔出bb 本身只得英文姓氏.

特區護照有分"姓氏" 和 "名字". 上面點寫就好睇bb *首次*申請護照時你點填份申請表同埋入境處職員點做. 如果你唔拆開"陳小文" 的話, 咁本護照就會有只得英文姓, 中文名字係 "陳小文" , 之後要拆開個名可能有d 麻煩. 如果你拆開左 "陳小文", 唔知入境署職員會點做, 不過我建議係填申請表拆開"陳" 和"小文" 咁填. 我唔知可唔可以出世紙寫"小文", 護照上加中文姓.

順帶一提, bb 首次申請特區護照會同身份證一齊申請.

多口一提, 回鄉咭上既中文名都冇分姓氏名字兩欄, 連申請表都冇分, 跟番香港d 證件咁填資料就得.


KILW
|
其實你去拎出世紙嗰日,登記處個職員會叫你寫BB中英文名,你直接寫個B中英文全名就得
事實上根本無規定你個B一定叫跟爸爸姓,你寫姓咩都得
Powered by Baby Kingdom

隨時隨地瀏覽及討論更多親子話題

開啟親子王國 App
繼續瀏覽